La Scuola

I Nostri Insegnanti

講師紹介


Matteo

Matteo DAIDONE

La Spezia出身


BIOGRAFIA

Sono nato a La Spezia, in Liguria. Terra di colori e profumi mediterranei. A 19 anni sono andato a vivere a Parma, in Emilia Romagna, per studiare Filosofia Antica allʼuniversità. Dopo la Laurea mi sono trasferito in Inghilterra, ad Oxford. Sei anni fa ho iniziato ad insegnare Italiano, a Firenze. Ho vissuto e lavorato vari anni anche a Roma, la mia città preferita.

 

カラフルな色合いと地中海の香りに包まれたリグーリア州のラ・スペッティアで生まれました。19歳の時に古代哲学を学ぶためにエミリア・ロマーニャ州パルマの大学に進学し、大学卒業後は、イギリスのオックスフォードに渡りました。その後イタリアに戻ってから、フィレンツェでイタリア語を教え始めました。また数年間、イタリア語講師として、大好きな街・ローマで過ごしたこともあります。

 

PASSIONI

- Fotografare (www.matteodaidone.com)

- Viaggiare (parlo fluentemente Spagnolo ed Inglese)

- Mangiare e bere bene (mi piace molto la cucina giapponese!)

- Sport in generale (ho giocato per molti anni a tennis, ora mi diverto a giocare a futsal)

 

IMPARARE LA LINGUA ITALIANA

La lingua italiana è un modo di essere. Non è un oggetto. Le cose più importanti sono la curiosità e la comunicazione. Le cose meno importanti la correttezza e la grammatica. Imparare una lingua è come giocare: per migliorare è necessario fare errori. Continuando a giocare e divertirci insieme!

 

■Parma大学(エミリア・ロマーニャ州パルマ) 哲学科 専門課程 卒業
■Diploma per l’insegnamento dell’ltaliano come lingua strainera
 外国人のためのイタリア語教授法コース (Dilit International House, ローマ) 修了
■CELTA per l’insegnamento dell’italiano come lingua strainera
 外国人のためのイタリア語教授資格CLTA (International House, ロンドン) 取得
■Corso in Glottodidattica dell’Italiano L2
 第二外国語としてのイタリア語教授法コース (Centro Internazionale “G.La Pira”, フィレンツェ) 修了
■DITALS 1(Certificazione di Competenza in Didattica dell’Italiano a Stranieri)
 外国人のためのイタリア語教授法資格1 取得 (シエナ外国人大学, シエナ)


Enrico

Lucia VIOLA

Roma出身


PASSIONI

- viaggiare, conoscere nuove persone e nuove culture, perché questo arricchisce la mia anima e il mio cuore;

- cucinare, perché il buon cibo è una parte importante della cultura italiana che mi piace far conoscere nel mondo. La cucina per gli italiani non significa solo mangiare, ma è sinonimo di aggregazione, condivisione, chiacchiere, amicizia, felicità!

- vedere sempre il bicchiere mezzo pieno, perché questo aiuta a vivere meglio e regala qualche sorriso in più anche alle persone che si incontrano.

 

IMPARARE LA LINGUA ITALIANA

la capacità di apprendere una lingua è biologica, quindi partiamo dal presupposto che... tutti ce la possiamo fare! Il segreto sta nel ricordare SEMPRE che lo scopo dello studio di una lingua è la COMUNICAZIONE. Una volta capito questo è tutto più facile. I passaggi successivi sono ascoltare osservando, osservare imitando, imitare provando, provare sbagliando, sbagliare interagendo e interagire divertendosi!

 

言語を習得する能力というのは、生きていく上でとても必然的なことです。これを前提に考えると、我々全て、その能力を持ち合わせているということです。 言葉を学ぶにあたっての秘訣は、最終目的として、「コミュニケーションのため」ということを常に覚えておかなければなりません。 このことが理解できれば、あとは全て簡単です。 次のステップは、目で見て聴くこと、真似して目で見ること、試して真似すること、間違えて試してみること、会話して間違えること、そして楽しんで会話すること、です。

 

■Cassino大学(ラツィオ州フロジノーネ)語学・現代文学部 卒業
■Pisa大学(トスカーナ州ピサ)文学・評論翻訳学部 専門課程 卒業
■Diploma per l’insegnamento dell’ltaliano come lingua strainera
 外国人のためのイタリア語教授法コース(Dilit International House, ローマ)修了
■CLTA per l’insegnamento dell’italiano come lingua strainera
 外国人のためのイタリア語教授資格CLTA(International House, ロンドン)取得
■Corso in Glottodidattica infantile “Hocus&Lotus” Insegnare lingue ai bambini
 子供のための語学教授法 “Hocus&Lotus” コース(D.i.t.i., ローマ)取得


葛巻 裕子

葛巻 裕子


Mi piace...

Leggere romanzi e guardare i film sia giapponesi che italiani, viaggiare in diversi paesi, la cucina italiana e soprattutto l'Italia e la sua bellissima cultura.

 

Per gli studenti...

Avendo voglia di conoscere l'Italia e la sua ricca cultura, sicuramente potete migliorare il vostro italiano. Per parlare ci vuole un po’ di coraggio e di fiducia in se stessi, e poi leggete tanto in italiano per capire la grammatica fondamentale e per arricchire i vocaboli.

 

イタリアという国とその豊かな文化を知りたいという好奇心があれば、必ず語学も上達するはずです。話せるようになるには、ほんの少しの勇気と自信を持つこと。そして、基礎的な文法理解と語彙を増やすために、イタリア語の文章をたくさん読むこと。

 

文法・検定対策担当
■椙山女学園大学短期大学部英文科卒業
■ペルージャ外国人大学修了